Образ женщин в лирике

С особым состраданием Некрасов создает образы крестьянок. В стихотворении «В полном разгаре страда деревенская…» перед читателем предстает женщина, изнуренная трудом на земле.

Бедная баба из сил выбивается,

Столб насекомых над ней колыхается,

Жалит, щекочет, жужжит!

У нее «губы опаленные, изрезанная в кровь нога», «растрепалися косыньки». С помощью емкого определения поэт создает обобщающий образ русской женщины. Он называет ее «многострадальной матерью».

Также «вянет до времени» героиня другого знаменитого стихотворения «Тройка». Это произведение построено на ярком контрасте. В настоящем крестьянская девушка так хороша, что на нее «заглядеться не диво» - а в будущем ее ждет тяжелая доля, обычная для женщины-крестьянки: «с рабом повенчаться», «быть матерью сына-раба», «до гроба рабу покоряться». Девушка, у которой «волосы черные, как ночь», а взгляд – «полный чар» в скором времени превратится в безропотное, покорное существо с уродливо перетянутой передником грудью, а на лице ее навечно застынет «выраженье тупого терпенья и бессмысленный, вечный испуг». Передник в произведении – страшный символ постоянной, «черной и трудной работы», выполнять которую до самой смерти обречена молодая девушка.

Но не только невыносимый подневольный труд отнимает у русской женщины силы и красоту. В стихах Некрасова с огромным чувством сострадания показаны несчастные матери. Неизбывно горе Орины, матери загубленного царской службы солдата, или старухи, потерявшей своего единственного сына-кормильца («Деревенские новости»). Гнев вызывает у поэта война, после которой на сердцах матерей остаются кровоточащие раны. Стихотворение «Внимая ужасам войны…» - одно из самых трагических в лирике Некрасова. От войны прежде всего страдает простой люд: солдаты, их жены, дети. Поэту нестерпимо больно представлять, как воспримут весть о гибели воина его жена, друг.


Парадоксы и образы-символы Дома и Города в творчестве Ивлина Во.
Классическая английская литература, не раз трактовавшая “хоум” (home – дом, домашний очаг) британца как его приют и пристанище в море жизненных невзгод, оставила несколько образов-символов, воплотивших идею домашнего уюта и сердечного тепла. Это образы детей и образы домашних животных. Современная британская новелла тоже обращается к эт ...

«Послание Василию Грязному». Новаторство в языке и стиле произведений Ивана 4 (Грозного)
Василий Грязной – опричник и любимец Грозного. Был направлен в 1573 г. воеводой на Донец для отражения нападения крымских татар, но вскоре попал к ним в плен, откуда написал царю письмо с просьбой о выкупе Осенью 1574 г. Василий получил ответ государя через гонца Ивана Мясоедова с решительным отказом выкупить его или обменять на крымско ...

Особенности перевода сатирических приёмов Н.С. Лескова
В настоящее время произведения таких писателей как Л.Н. Толстой, Ф.М. Достоевский, Н.В. Гоголь, И.С. Тургенев пользуются широкой известностью в Германии, Великобритании, Франции, Соединенных Штатах Америки. Однако адекватность переводов часто носит проблематичный характер, так как во многих случаях переводчики попытались максимально при ...